top of page
Фото автораИнформационный отдел МРО

Идентифицировано полное имя автора перевода "Минского тафсира"

Заместитель муфтия Овезов Максат, проводя исследования выдающегося памятника исламской мысли Беларуси, т.н. “Минского тафсира”, который стал первым каноническим переводом Корана на европейский язык, смог идентифицировать полное имя автора перевода.

Благодаря помощи старшего научного сотрудника Института истории Национальной академии наук Беларуси Надежды Николаевны Полторжицкой удалось найти документ, датированный 8 июля 1679 года, хранящийся в Национальном историческом архиве Беларуси, о покупке недвижимости минским мусульманином Х. Ильяшевичем от другого мусульманина Смольского, который содержит показания свидетеля муллы мечети Минска “Урьяша Шламовича” (ориг.: Uryasz Szlamowicz).

И это событие происходило за семь лет до завершения написания Минского перевода Корана. Таким образом, сегодня смогли установить полное имя автора Минского тафсира – Абу Раджаб Урьяш ибн Исмаил Шламович.


Стоит отметить, что официальный сайт института истории Национальной академии наук Беларуси опубликовал у себя открытие Овезова Максата.



Commentaires


bottom of page