Информационный отдел МРО
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ МРО В РБ ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНОМ КОНГРЕССЕ В ТАШКЕНТЕ
15 декабря в г. Ташкент (Республика Узбекистан) открылся IV Международный конгресс «Культурное наследие Узбекистана – фундамент нового Ренессанса». Конгресс стал ключевым мероприятием Недели культурного наследия. В нем приняли участие свыше 300 видных зарубежных ученых, представляющих более чем 40 стран мира, а также около 1000 отечественных экспертов и национальных участников. Два дня IV Международного конгресса «Культурное достояние Узбекистана как основа нового Ренессанса» были отведены под доклады зарубежных ученых, посвященных раскрытию ценности культурного наследия Узбекистана. Форум собрал интересных людей со всего мира. Известные востоковеды поделились впечатляющими и сенсационными результатами своих многолетних исследований о вкладе величайших умов узбекской земли в развитие мировой цивилизации, первом и втором Ренессансах, которые стали уникальными периодами в истории всего человечества и продемонстрировали атмосферу просвещения, религиозной толерантности и гуманизма. Идея нового Ренессанса, которую озвучил Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев, обретает особый смысл в то время, когда в республике идет масштабное обновление многих сфер жизни. Конгресс стал еще одним шагом к формированию престижа этой республики и установлению прочных связей с различными странами и народами в сфере межкультурного и межцивилизационного взаимодействия. Представитель Республики Беларусь, председатель Совета имамов нашего Мусульманского религиозного объединения Давуд Радкевич принял участие в данном мероприятии, выступив с докладом о сохранении памяти об Алишере Навои в Беларуси и своем переводе его этико-дидактического трактата «Махбуб ул-кулуб» («Возлюбенный сердец»). Представитель МРО в РБ начал со слов мусульманского приветствия и передал участникам Конгресса привет от главы Объединения Абу-Бекира Шабановича, мусульман нашей страны и всего белорусского народа. Трактат об исламской нравственности и духовности весьма сложен в плане языка, но очень доступен в плане содержания. И перевод его был бы невозможен без получения прочной базы – высшего исторического и теологического образования. Знания дали возможность переводчику взглянуть на текст не только как на памятник литературы, но и как на полезную для развития мировоззрения и практического применения книгу. Отдельные главы из нее уже опубликованы в журнале «Байрам» и знакомы нашим внимательным читателям. В ходе доклада Давуд Радкевич выразил благодарность преподавателю Белоррусского государственного университета Дмитрию Севруку за помощь в переводе фрагмента текста, который не был сделан в советское время. В заключение своего выступления он передал слова благодарности в адрес Чрезвычайного и Полномочного Посла Узбекистана в Беларуси Насирджана Юсупова и Советника Посольства Республики Узбекистан в Республике Беларусь Данияра Абидова за возможность выступить на столь высоком форуме. Одним из интересных знакомств стала встреча с исследователем из Нью-Дели, специалистом Центра персидских и центральноазиатских исследований Саййедом Наки Аббасом, который участвовал в изучении рукописного наследия Узбекистана, хранящегося в Индии. Также состоялся разговор с заведующим отделом исследований и публикаций исторических документов Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни Академии Наук РУз Санджаром Гуломовым, которому были переданы номера журнала «Байрам», содержащие фрагменты перевода трактата Алишера Навои. Возносим благодарность Аллаху Всемогущему и просим Его оказать поддержку во всех добрых делах и начинаниях! ИНФОРМАЦИОННЫЙ ОТДЕЛ МРО В РБ